見舞う(みまう):Usually means to visit someone (especially if they are sick or are in the hospital), but can also mean "to be hit with X or suffer X."
去年、この地域は水不足に見舞われた。
Last year this area was hit with a water shortage.
詳しい(くわしい):Detailed; familiar with X, be knowledgeable of X.
彼はプロ野球に詳しいな。
Wow, he knows all there is to know about Japanese pro baseball.
少なくとも(すくなくとも):At (the (very)) least; not less than X; easily.
彼は少なくとも180センチだね。
He's at least 180 centemeters (tall), right?
He's easily 180 centemeters (tall), right?
いわゆる:So-called
あの高校生はいわゆるハンカ王子だ。
That high school kid is the so-called Handkerchief prince.
排他的(はいたてき):Exclusive, members only
こんな排他的なクラブに入るのは大変だ。
Getting into this kind of exclusive club is tough.
舐める(なめる):Lick; experience; look down on; underestimate
子どもの頃、俺はスポッツが下手だと舐められたよ。
When I was a kid, I was looked down on for being bad at sports.
No comments:
Post a Comment